Мой сайт
Главная | | Регистрация | Вход
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 6
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Июнь 2013  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Главная » 2013 » Июнь » 30 » Деловой этикет при знакомстве
    09:04
     

    Деловой этикет при знакомстве

    Деловой этикет при знакомстве

    Если вы планируете поездку в Китай не для развлекательного путешествия, а с целью построить долгосрочное партнёрское сотрудничество с местными производителями, то вам будут полезны следующие советы от компании Sinoros, сотрудники которой хорошо знают менталитет местного населения. Представителя в Китае поможет сориентироваться в ситуации и соблюсти деловой этикет.

    Итак, при встрече китайцы могут обменяться с вами рукопожатием или кивнуть головой, реже поклониться. В отличие от японцев китайский народ кланяется не от пояса, а от плеч.

    Знакомство

    При знакомстве принято представлять человека в официально выдержанной форме и довольно строго. В незнакомой обстановке китайцы не выказывают никаких эмоций, поэтому при представлении друг другу не улыбаются, даже если вы будете шутить. Часто если кого-то представляют целой группе, то китайцы приветствуют аплодисментами, в таком случае следует поаплодировать в ответ.

    Приветствие

    Самое распространённое приветствие «Ни Хао Ма», означающее «Хорошо ли Вам?». Нужно ответить «Хао, Сесе», то есть «Хорошо, спасибо». Инициатива в приветствии всегда отдаётся старшим по возрасту. Поэтому советуем вам, как уже опытный представитель в Китае, приветствуйте сначала более старшего из начальников. Обычно при знакомстве группой, китайцы выстраиваются в линию по возрасту и рангу – с самым старшим или главным во главе.

    Имена и титулы

    При переговорах советуем использовать только фамилию китайского партнёра, пока он сам не попросит вас называть его по имени. Зачастую фамилия пишется первым иероглифом, а за ней следует имя. Например «Ма Сяопин» — «Ма» — это фамилия, а «Сяопин» — имя. У них принято называть друг друга по имени только в кругу семьи или друзей, поэтому соблюдайте данное правило, чтобы не показаться фамильярным.

    Но не следует обращаться к китайцу только по фамилии. Необходимо использовать связующие слова:

    - обращения (господин, товарищ),

    - титулы (президент, граф и т.д.)

    - должности (директор, председатель и пр.).

    Если вы не знаете фамилии или титула, то лучше обратиться к человеку «Сяньшен», означающее «Господин» или «Нюйши» — «Госпожа».

    Представление вашего имени

    Если планируете работать с китайскими предпринимателями, то придумайте или переделайте себе имя на односложное и удобное для произношения, иначе это сделают за вас и будут называть как им удобно, добавляя при этом какой-то ваш отличительный признак. А это может быть не лестное прозвище, поэтому позаботьтесь о своём имидже заранее. Также опускайте своё отчество, так как оно может внести ещё большую путаницу.

    Представляясь официально, китайцы перечисляют все свои титулы. Поэтому иностранные гости должны делать тоже самое. Например, кандидат экономических наук, почётный академик Московского технического университета, кавалер Ордена Дружбы Народов, директор компании «Парадигма».

    Будьте добры! Поделитесь в соц. сетях!

    Просмотров: 236 | Добавил: fortanted | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0